Prevod od "mente du med" do Srpski

Prevodi:

mislio pod

Kako koristiti "mente du med" u rečenicama:

Hvad mente du med, om noget er gået galt?
Šta si mislio pod "nešto nije u redu"?
Hvad mente du med, at der ville ske noget ubehageligt?
Na šta si mislio kada si rekao da æe se nešto loše dogoditi?
Hvad mente du med den snak om penge?
Što si mislio u vezi s novcem i svim tim?
Hvad mente du med "nybegyndende dræber"?
Чилтона. Шта сте мислили под 'убица почетник'?
Hvad mente du med det præcist?
Šta ste taèno time mislili? e Znate, da...
Hvad mente du med det om Julemanden?
Kada si rekao"priča o Deda Mrazu", mislio si na...?
Hvad mente du med, jeg ikke ringede tilbage?
Vit? Što si mislio pod onim da ti nisam odgovorio na poziv?
Hvad mente du med dens "hemmelighed"?
Kakvu si tajnu spominjao? Kakvu tajnu?
Hvad mente du med, at du ikke gad tale med nogen og slet ikke mig?
Šta si mislila, kad si rekla... da neæeš prièati niskim, a posebno samnom?
Hvad mente du med "næsten" klar?
Rekao si da su avioni skoro spremni, ali...
Hvad mente du med, at det er vores mur?
Na šta ste mislili kada rekoste da je to naš zid?
Hvad mente du med, at du skal dø på en onsdag?
Kako to misliš, trebaš umrijeti u srijedu?
Hvad mente du med, min skæbne er i mine egne hænder?
Šta si mislila kad si rekla da je moja sudbina u mojim rukama?
Hvad mente du med at efterforskningen var foruroligende?
Ako otkriju da si blefirala s pamæenjem, sve je gotovo.
Hvad mente du med ingen proviant?
I kako to misliš da nisam ponio hranu?
Hvad fanden mente du med det?
Na koji si bre kurac mislio?
Hvad mente du med, at han ville få dig til at acceptere din skæbne?
Šta je mislio pod time da hoæe da te natera da prihvatiš sudbinu?
Hvad mente du med, at vi lignede sådan nogen?
Na što ste mislili kada ste rekli da lièimo na antikvare?
Og hvad mente du med "Sookie er min"?
A šta si, do ðavola, mislio pod onim "Sookie je moja"?
Hvad mente du med, da du sagde at det ikke bare var en bog?
Шта си мислио тиме да то није само било која књига?
Hvad mente du med, at du ikke er her meget længere?
Šta si mislio pod onim, da neæeš još dugo biti u blizini?
Hvad mente du med, at du gjorde dem usynlige for deres egen skyld?
Шта мислите када сте рекли да су били невидљиви за њихово добро?
Hvad mente du med, Derek var selv ude om det?
Kako misliš "Derek je to zaslužio?"
Hvad mente du med Cracker Jack-æsken?
Šta si hteo da kažeš onom kutijom "Kreker Džeka"?
Hvad mente du med "flere søgsmål"?
Šta si taèno mislio pod "nekoliko sudskih tužbi"?
Cal, hvad mente du med, at det er en gammel race?
Cal, kako misliš divlja... Izvinjavam se, šta si rekao?
Hvad mente du med det om Sam?
Na šta si mislio kad si rekao ono za Sema?
Hvad mente du med, at der var flere end Rollins?
Šta si mislio ranije kad si rekao da Rolins nije jedini?
Hvad mente du med, at du så mig?
Šta si mislila pod tim kada si rekla da si me videla?
Hvad mente du med "ikke rigtigt"?
Šta si mislila pod tim "ne baš"?
Hvad mente du med ingenting, far?
Šta si mislio pod "ništa", tata?
Hvad mente du med al den straffesnak?
Šta si mislio sa svim onim "Sudnji dan" stvarima?
Hvad mente du med, at min søn er besat?
Šta si mislio kada si rekao da je moj sin posednut.
Hvad mente du med "ild med ild?"
Šta misliš pod tim "vatrom protiv vatre"?
Hvad mente du med en, der er mægtigere end Charles?
На шта си мислила кад си рекла неко моћнији од Чарлса?
3.0684959888458s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?